珠宝

(珠寶, 珠宝) 1.原為佛經上所說轉輪聖王的七種“王寶”之一, 即神珠寶。
武則天 好佛, 自稱“金輪聖神皇帝”, 亦置“珠寶”等於宮廷。 見《翻譯名義集》卷三。
《新唐書‧后妃傳上‧則天武皇后》: “太后又自加號 金輪聖神皇帝 , 置七寶于廷: 曰金輪寶, 曰白象寶, 曰女寶, 曰馬寶, 曰珠寶, 曰主兵臣寶, 曰主藏臣寶, 率大朝會則陳之。”
2.珍珠寶石。
蒲松齡 《聊齋志异‧羅剎海市》: “女以魚革為囊, 實以珠寶。”
《孽海花》第十二回: “原來這匣內, 并非珠寶、也非財帛。”
3.喻指珠子菊。
蘇軾 《小圃五詠‧甘菊》: “無人送酒壺, 空腹嚼珠寶, 香風入牙頰, 些發天藻。”
王文誥 輯注: “《本草》注: 菊有一種開小花, 瓣下如小珠子, 謂之珠子菊。”
4.喻指高貴的事物, 高尚的思想。
魏鋼焰 《寶地--寶人--寶事》: “我多麼想就像一個勘探隊員似的踏遍千山萬水, 訪遍英雄豪杰, 深入到他們那充滿珠寶的心胸, 開發出億萬噸詩的礦藏!”

. 1975—1993.

Look at other dictionaries:

  • 珠宝 — 拼音: zhu bao3 解释: 泛称珍珠玉石一类的宝物。 三国演义·第九回: “收籍坞中所蓄黄金数十万, 白金数百万, 绮罗、 珠宝、 器皿、 粮食, 不计其数。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 珠宝 — zhūbǎo [pearls and jewels; jewelry; gems] 珍珠宝石一类的贵重物品, 多用做装饰 …   Advanced Chinese dictionary

  • 珠宝盒,珠宝箱 — zhūbǎohé, zhūbǎoxiāng [jewel box; jewel case] 专为装珠宝饰物而设计的一种小箱(盒) …   Advanced Chinese dictionary

  • 八功德──珠宝八功德 → 八功德──珠寶八功德 — ﹝出正法念處經﹞ 此珠, 即轉輪聖王七寶中之神珠寶也。 以其具八種功德, 故分別之。 (輪王七寶者, 金輪寶、 白象寶、 紺馬寶、 神珠寶、 玉女寶、 典財寶、 主兵寶也。 ) 〔一、 能作光明〕, 謂此珠於夜闇中能作光明, 遍照百由旬, 如秋月行空, 遠離雲翳; 又能晝日熱時, 放冷光明, 除諸熱惱, 而得清涼也。 〔二、 能濟渴乏〕, 謂此珠於曠野無水之處, 人眾渴乏, 能令發清淨水, 解一切渴也。 〔三、 隨順王意〕, 謂此珠若轉輪王憶念水時, 即能隨順王意, 流清淨水,… …   Dictionary of Buddhist terms

  • 神珠宝 → 神珠寶 — (亦名光藏雲), 神珠者, 謂轉輪聖王清旦升殿, 有神珠寶忽然出現, 其色瑩潔無有瑕類, 夜懸空中, 隨國大小, 明照內外, 如晝無異, 是名神珠寶。 …   Dictionary of Buddhist terms

  • 珠光宝气 — (珠光宝气, 珠光寶氣) zhū guāng bǎo qì 【典故】 珠、宝: 指首饰; 光、气: 形容闪耀着光彩。 旧时形容妇女服饰华贵富丽, 闪耀着珍宝的光色。 这光芒要是只在字和词, 那就象古墓里的贵妇人似的, 满身都是~了。 (鲁迅《准风月谈·难得糊涂》) …   Chinese idioms dictionary

  • 珠光寶氣 — (珠光宝气, 珠光寶氣) zhū guāng bǎo qì 【典故】 珠、宝: 指首饰; 光、气: 形容闪耀着光彩。 旧时形容妇女服饰华贵富丽, 闪耀着珍宝的光色。 这光芒要是只在字和词, 那就象古墓里的贵妇人似的, 满身都是~了。 (鲁迅《准风月谈·难得糊涂》) …   Chinese idioms dictionary

  • 珠宫贝阙 — (珠宫贝阙, 珠宮貝闕) zhū gōng bèi què 【典故】 用珍珠宝贝做的宫殿。 形容房屋华丽。 【出处】 战国楚·屈原《九歌·河伯》: “鱼鳞屋兮龙堂, 紫贝阙兮朱宫。” 一进门, 便是十几架一间的敞厅, 厅上陈设的如~一般, 处处都夺睛耀目。 (清·李宝嘉《文明小史》第五十一回) …   Chinese idioms dictionary

  • 珠宮貝闕 — (珠宫贝阙, 珠宮貝闕) zhū gōng bèi què 【典故】 用珍珠宝贝做的宫殿。 形容房屋华丽。 【出处】 战国楚·屈原《九歌·河伯》: “鱼鳞屋兮龙堂, 紫贝阙兮朱宫。” 一进门, 便是十几架一间的敞厅, 厅上陈设的如~一般, 处处都夺睛耀目。 (清·李宝嘉《文明小史》第五十一回) …   Chinese idioms dictionary

  • 珠寶 — (珠寶, 珠宝) 1.原為佛經上所說轉輪聖王的七種“王寶”之一, 即神珠寶。 武則天 好佛, 自稱“金輪聖神皇帝”, 亦置“珠寶”等於宮廷。 見《翻譯名義集》卷三。 《新唐書‧后妃傳上‧則天武皇后》: “太后又自加號 金輪聖神皇帝 , 置七寶于廷: 曰金輪寶, 曰白象寶, 曰女寶, 曰馬寶, 曰珠寶, 曰主兵臣寶, 曰主藏臣寶, 率大朝會則陳之。” 2.珍珠寶石。 清 蒲松齡 《聊齋志异‧羅剎海市》: “女以魚革為囊, 實以珠寶。” 《孽海花》第十二回: “原來這匣內,… …   Big Chineese Encyclopedy

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.